作者:Seth Grahame-Smith、Jane Austen
中譯:傲慢與偏見與殭屍
《傲慢與偏見》的故事應該是家喻戶曉,沒看過小說也該看過影集、沒看過影集多半也看過電影;就算男性沒興趣,想必也聽女朋友嘮叨過。Regency 時代的英國鄉村,班奈特家有個明理但不管事的爸爸、愚蠢到一無是處的媽媽,養出了兩個乖女兒和兩個笨女兒(另一個戲份太少可以略過。)當兩個理想的多金男來到鎮上,面對某個遊手好閒的軍官的攪局、家人帶來的負面觀感、自己個性上的缺點,還有殭屍(和忍者!)的肆虐,聰慧的二女兒伊莉莎白掙扎於愛情與責任間,要如何為姊姊珍和自己尋找幸福?
這本書創意滿點,還有個一百分的封面!光看封面和幾句引言就已經讓我想立刻買下它。有誰看到珍奧斯汀的名句被改寫如下而不會吃吃偷笑呢:
It is a truth universally acknowledged that a zombie in possession of brains must be in want of more brains.
這本書入手前,完全不曉得該抱著怎樣的期待,恐怖的殭屍和閒適優雅的地方仕紳生活會如何結合?遺憾的是,自認並非特別喜愛珍奧斯汀的我,都覺得此書破壞了原作的風格與美好,真正的珍迷(Janeites)看了恐怕會相當難過。
左:C. E. Brock 於 1895 年繪製的插圖;
右:殭屍版的插圖(by Philip Smiley)
圖片來源:The Republic of Pemberley、Quirk Books
少了原版 Brock 的浪漫風情,取而代之的插畫只見噁心詭異的殭屍橫行。這些插圖雖不算賞心悅目,倒也切中主題,頗有"笑"果;不過繪者顯然忘了服裝和造型的考據,這點令我無法接受。整本書原則上就像這些插畫:不夠用心。雖然從 idea 的出現起就說明此書不可能是嚴肅的創作,但此書給我的感覺不是真心想嘗試融合不同的小說類型,而是刻意從衝突中製造笑料,即使惡搞時不具惡意,也絕對談不上尊重原作者和原作;簡單來說,此書寫作草率、完成度不夠。
P&P&Z 是把 P&P 原文拿來改寫,除了加入殭屍橋段和一些帶著性暗示的雙關語笑話,刪除比較冗長不重要的敘述,基本上幾乎一字不改。我邊看邊覺得好像把 P&P 又從頭複習一遍。沒有另加的內容,因此也沒有殭屍的背景設定:讀者不曉得它們怎麼出現;為什麼女性可以接受訓練成為專門的殭屍殺手;既然是 "commanded by his majesty",卻沒有特定的職守,還是可以到處遊山玩水?讀到最後也沒有解決之道,殭屍與其說是本書的主題之一,不如說是來插花的,對 P&P 的故事發展毫無影響或任何作用。
(Possible Spoiler!!)
(以下是關於故事本身的感想!)
缺乏背景故事對這種搞笑的小說倒也不算嚴重問題,只不過少了原創劇情和讀者對於故事的好奇,一再重複的殭屍笑點很快便失去新意。更讓人難以忍受的是,作者對於考據似乎不甚講究,既不了解自己加入的東方元素,也不大清楚 Regency 年代的社會風氣。沒記錯的話班奈特先生頂多是個小小的地主,過著常常快要入不敷出的生活(太太不懂節制。)就算那個年代的未婚女子可以拋頭露臉從事打打殺殺的工作,班奈特先生也不可能有錢把五個女兒都送到中國訓練... 而且還是到少林!她們的師傅還是個姓劉的俗家人!少林何時收過女弟子?就算是在少林習得武術,怎麼可能之後拿著 katana 到處砍人?Lady Catherine de Bourgh 的馬車裡還有 geisha 伺候?
主角個性的變化也缺乏說服力。伊莉莎白原本的確比其他角色來得活潑風趣,聰明伶俐,可是她的與眾不同在此書卻變成極端嗜血,輕微的冒犯都讓她怒火中燒,巴不得立刻把對方的頭砍下來;覺得丟臉或誤會別人時則祭出自殘手段。珍奧斯汀小說的一大特色就是作品的含蓄與盡在不言中,Grahame-Smith 不曉得是為了製造反差或刻意忽略當時民情,三不五時就有角色吐得七暈八素、達西可以當著女孩子的面開 "balls" 的玩笑、女性可以談論男人的 "most English parts"(用法本身是很好笑啦)、Mrs Gardiner 大方談到自己的舊情人(這裡又用上了 intercourse 的曖昧)、班奈特先生到了中國不忘偷腥,也不怕女兒知道。至於達西最後對於威肯的處置,更是無法想像的殘忍。這些都是那個年代不可能發生、或不可能寫出來的事。
結論:之前的想法沒錯,這是一本創意和噱頭大過實際內容的小說。它只有兩種類型小說結合後的衝突與矛盾,而完全沒有融合感。有些笑點的確不錯,但不建議珍迷閱讀。如果真的感到好奇,先去書店翻翻或圖書館預約吧。
P.S.(Spoiler!!)
雖然是枝節末微,有件事不吐不快:柯林斯牧師雖然令人厭惡,但此書的下場非常不符他的個性。因為他的提早離場,最後那封警告班奈特先生的信變成出自 Colonel Fitzwilliam 之手。這又是大大的不合理,有點教養的人絕對不會因為八卦隨便寫信給素昧平生的陌生人,依 Colonel 的個性也完全不可能寫出這種信。不曉得為什麼,我非常痛恨這段改寫!
Related posts: